酒酣懒舞谁相拽,诗罢能吟不复听解释:当诗人酒酣懒为舞时,没有谁能拽他一把,即便乘兴吟诗高歌,身边也没有知音倾听诗词名称:《题郑十八著作虔》。本名:杜甫。别称:杜少陵、杜工部、杜拾遗、杜草堂、老杜、诗圣。字号:字子美,自号少陵野老。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:河南巩县(今河南巩义)。出生时间:先天元年(712年)。去世时间:大历五年(770年)冬。主要作品:《春望》《闻官军收河南河北》《江南逢李龟年》《恨别》《古柏行》等。主要成就:唐代伟大的现实主义文学作家,唐诗思想艺术的集大成者。
我们为您从以下几个方面提供“酒酣懒舞谁相拽”的详细介绍:
一、《题郑十八著作虔》的全文 点此查看《题郑十八著作虔》的详细内容
台州地阔海冥冥,云水长和岛屿青。
乱后故人双别泪,春深逐客一浮萍。
酒酣懒舞谁相拽,诗罢能吟不复听。
第五桥东流恨水,皇陂岸北结愁亭。
贾生对鵩伤王傅,苏武看羊陷贼庭。
可念此翁怀直道,也沾新国用轻刑。
祢衡实恐遭江夏,方朔虚传是岁星。
穷巷悄然车马绝,案头干死读书萤。
二、注解
阔:一作“僻”。
乱后:一作“缱绻”。
春深:一作“飘摇”。
第五桥:景点名,因桥边有个复姓第五的人家而得名。
翁:一作“公”,一作“心”。
用轻刑:当时陷贼官以六等定罪,郑虔在次三等之数,故曰“用轻刑”。
悄然:一作“一朝”。
读书萤:是说郑虔为官清廉,连灯油都买不起。
三、译文
台州地阔海冥冥,云水长和岛屿青
台州一个天高皇帝远的地方,那里海天茫茫,云水只能与青青的岛屿作伴
乱后故人双别泪, 春深逐客一浮萍
在混乱的政治局面下我们只得聚而忽散,正值暮春,我想念犹如无根浮萍、随风飘荡的你
酒酣懒舞谁相拽,诗罢能吟不复听
当诗人酒酣懒为舞时,没有谁能拽他一把,即便乘兴吟诗高歌,身边也没有知音倾听
第五桥东流恨水,皇陂岸北结愁亭
第五桥东再不是流淌着淙淙绿水,而是倾泻着诗人心头无限的遗恨,皇子陂上空,蓝天白云无处寻觅
贾生对鵩伤王傅, 苏武看羊陷贼庭
贾谊面对鵩鸟而感伤身世,作《鵩鸟赋》以自慰,苏武被拘不降,被徙至北海,威胁不准归汉
可念此翁怀直道,也沾新国用轻刑
郑虔个性梗直,襟怀坦荡,对朝廷忠心耿耿,新朝登基才一年有余,郑虔从轻发落,也算是沾了恩典
祢衡实恐遭江夏,方朔虚传是岁星
祢衡性刚傲物最终被处极刑而死,东方朔是汉武帝的福星,皇帝没有没有发现
穷巷悄然车马绝, 案头干死读书萤
郑虔在广文馆任博士时,住宅附近车水马龙、门庭若市,现在就连案头照明读书用的萤火虫都干死了
四、杜甫其他诗词
《八阵图》、《望岳》、《春望》、《春夜喜雨》、《绝句》。相同朝代的诗歌
《三姑石》、《暖翠》、《赠别徐侃》、《幽恨诗》、《题贾岛墓》、《天台禅院联句》、《长恨歌》、《忆江南》、《钱塘湖春行》、《暮江吟》。